The Deer Girl Hachikai Mimi
鹿の女 蜂飼耳
Downwind, body hidden awaiting prey
Ankles awash in the waves of reeds
Warm mud nimble water striders distorted clouds
Nose tip pressing an invisible wall a deer
That starry frost coated box
Carried evenly on its back a deer
Inside that deer inside that deerskin, I
Enter abide elope
Next morning, I select arrow select bullet fly off
Just then Tones from a flute float in
(May someone stifle that)
(I say I’ll embrace that)
Are swept off to the ends of a current of creatures
Juice of white peaches grown underground my New Realm
At the ends of the creatures’ lives, they lie stretched out
On their backs the reborn summer sounds of the grass
Hyooo hyooo the flute whistles
Stance held, select arrow select bullet race away
– Translation by Jordan A. Y. Smith